Az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke (FTT) - Benedek Enikő és Szlávik Szilárd szervezésével - 2023. március 22-én, a TransELTE 2023 Fordítástudományi Konferencia keretein belül második alkalommal rendezte meg a Szakmai RapidRandik alumni programot, amely az ELTE Alumni Központ támogatásának köszönhetően jött létre.
A jubileumi TransELTE 2023 konferencia első napjának délutánján tartott esemény vendégei a tanszékünkön végzett, a nyelvi közvetítés számos területéről érkező szakemberek voltak, akik az érdeklődőknek meséltek a jogi szakfordítás, a műfordítás, az audiovizuális fordítás és a konferenciatolmácsolás mellett a számítógépes fordítástámogatás rejtelmeiről is.
A programot 15:30-kor Pataky Csilla, az ELTE Alumni Központ vezetője és Barta Péter a BTK Nyelvi Közvetítés Intézetének intézetigazgatója nyitotta meg. A megnyitó után a hallgatóság három teremben, felváltva, 30-30 perces kötetlen beszélgetések során ismerkedhetett meg a szakmában sikeres 11 korábbi hallgató munkájával és tapasztalataival.
Az eseményt nagy érdeklődés övezte, körülbelül 50 vendég volt jelen. A jelenlegi hallgatók mellett további alumnusok, jelenlegi doktoranduszhallgatók és más érdeklődők is lelkesen látogatták a beszélgetéseket. A látogatókat az est végén állófogadás várta, amely egészen az épület zárásáig tartott.
Az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszék szakirányú továbbképzései:
Bármilyen területről származó MA diplomával elvégezhető, egyéves szakirányú továbbképzések:
- Európai Uniós konferenciatolmács – konszekutív és szinkrontolmácsolás többféle nyelvkombinációban, jelenléti, nappali tagozatos formában.
- Gazdasági és jogi szakfordító és lektor távoktatási formában.
- Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus távoktatási formában.
Alapképzésben szerzett diplomával elvégezhető, egyéves szakirányú továbbképzések:
- Audiovizuális fordító és szakfordító – filmfordítás és szakfordítás nappali, jelenléti oktatási formában.
- Szakfordító és nyelvi mérnök – technológiaorientált fordítóképzés hibrid formában (online és jelenléti órákkal).
- Gazdasági és jogi szakfordító – távoktatási formában.
A képzésekről részletes információt találhatnak az FTT honlapján: https://languages.elte.hu/kepzeseink
A fenti beszámolót köszönjük Benedek Enikőnek, az FTT egyetemi tanársegédjének és Szlávik Szilárdnak, doktorandusz hallgatónak, a találkozó szervezőinek; a felhasznált fotókat pedig az FTT mesterszakos hallgatójának Bíró Júliának, valamint Seresi Mártának, a tanszék oktatójának.
Képek 9
Megjegyzések0
Nincs jogosultsága a megtekintéshez, illetve megjegyzés írásához.Kérjük, jelentkezzen be.
Javasolt cikkek