Vissza a hírekhez
Következő cikk
Korábbi cikk

Szakmai RapidRandik - az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszék alumni rendezvénye

Beszámolók

-

2022.04.27

Az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke (FTT) 2022. április 7-én, a TransELTE 2022 Fordítástudományi Konferencia keretein belül első ízben rendezte meg a Szakmai RapidRandik alumni programot, amely az Alumni Központ támogatásának köszönhetően jött létre. Alább Benedek Enikő, a találkozó egyik fő szervezőjének beszámolóját olvashatják.

A TransELTE 2022 konferencia első napjának délutánján tartott esemény vendégei az FTT-n végzett, a nyelvi közvetítés számos területéről érkezett szakemberek voltak, akik az érdeklődőknek meséltek a jogi szakfordítás, a műfordítás, az audiovizuális fordítás és a konferenciatolmácsolás mellett a számítógépes fordítástámogatás rejtelmeiről is.

A programot 16:00 órakor Pataky Csilla, az ELTE Alumni Központ vezetője nyitotta meg, aki köszöntőjében nemcsak a megjelent alumnusokat üdvözölte, de a jelenleg aktív hallgatók számára is hasznos karrierépítő programra hívta fel a figyelmet. A hallgatóság ezután négy teremben, vetésforgószerűen, 20-20 perces kötetlen beszélgetések során ismerkedhetett meg a szakmában sikeres korábbi hallgatók munkájával, tapasztalataival.

A képen személy, beltéri, csoport, személyek látható

Automatikusan generált leírás

Az eseményt nagy érdeklődés övezte, a programra előzetesen 120 résztvevő regisztrált. A jelenlegi hallgatók mellett további alumnusok, doktoranduszhallgatók és érdeklődők is lelkesen látogatták a beszélgetéseket. A látogatókat az est végén állófogadás várta, amely egészen az épület zárásáig tartott.


Az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszék szakirányú továbbképzései:

Bármilyen területről származó MA diplomával elvégezhető, egyéves szakirányú továbbképzések:

  • Európai Uniós konferenciatolmács – konszekutív és szinkrontolmácsolás többféle nyelvkombinációban, jelenléti, nappali tagozatos formában.
  • Gazdasági és jogi szakfordító és lektor távoktatási formában.
  • Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus távoktatási formában.


Alapképzésben szerzett diplomával elvégezhető, egyéves szakirányú továbbképzések:

  • Audiovizuális fordító és szakfordító – filmfordítás és szakfordítás nappali, jelenléti oktatási formában.
  • Szakfordító és nyelvi mérnök – technológiaorientált fordítóképzés hibrid formában (online és jelenléti órákkal).
  • Gazdasági és jogi szakfordító – távoktatási formában.


A képzésekről részletes információt találhatnak az FTT honlapján: https://languages.elte.hu/kepzeseink


A felhasznált fotókat köszönjük az FTT mesterszakos hallgatóinak, Jakab Zsuzsannának és Bihary Saroltának, valamint Pataky Csillának.

kedvel
638 megtekintéss megtekinté
Ossza meg

Megjegyzések0

Megtekintéshez, vagy megjegyzés hozzáadásához kérjük, jelentkezzen be!

Javasolt cikkek

Beszámolók

XIII. Nyugdíjas Alumni Találkozó

egy tag profilképe

Alumni Központ

21 október

Beszámolók

Jubilál az alkalmazott nyelvészet doktori program

egy tag profilképe

Bölcsészettudományi Kar ELTE

18 október

Beszámolók

ELTE Sikerek Veled: A filmesek világa

egy tag profilképe

Alumni Központ

14 október